Criar um Site Grátis Fantástico
Ultimas Atualizações
Manifesto simbolista  (13-09-2024)
Contatos  (13-09-2024)
Livro de Visitas  (13-09-2024)
Soneto ingles (V)*  (13-09-2024)
"Soneto inglês " (IV) *  (13-09-2024)
Soneto inglês (III)*  (13-09-2024)
Soneto Inglês (II)*  (13-09-2024)
Soneto inglês (I) *  (13-09-2024)

Rating: 2.6/5 (37 votos)

ONLINE
1

Partilhe esta Página

 

Brazil Brasília Minas Gerais France French National Flag 

 

     Minas Gerais  , França

 

 

  Tiradentes

 

"Dez vidas daria se as tivesse,

para salvar as deles!"

(Joaquim José da Silva Xavier,

mais conhecido como Tiradentes.)

 Nascido:

12 de novembro de 1746, Ritápolis,

Minas Gerais.

Executado: 

21 de abril de 1792, Rio de Janeiro,

Rio de Janeiro

Obs.: Palavras dele, ao saber que a rainha

concedera clemência a seus companheiros

condenados a morte,

excluindo ele da liberdade.

 

Bandeira Minas gerais causeus

 

Sites Amigos : 

Textos da Poeta  Zizo 

https://www.recantodasletras.com.br/autor_textos.php?id=13849 

-------------------------------------------

Textos de Vicente Cascione advogado e Politico

http://cascione.blog.uol.com.br/

---------------------------------------------

" Aus langehegten,tiefgefuehlkten 

Schmerzen
Wand sichs empor aus

 meinen innern Herzen
Es fest zuhalten hab ich

 lang  gerungen
Doch weiss ich dass

 zuletzt es mir gelungen
Des Werkers Leben 

 koennt ihr nie gefaehrden
Ausfhalten koennt ihrs,

 ninmer  mehr vernichten
Ein Denkmahl  wird die

  Nachwelt  mir errichten."

                          Tradução:
Das dores longamente cultivadas

e profundamente sentidas,

ela nasceu de meu coração.
Quanto lutei para consegui-lo,

mas afinal tenho a certeza de

que não foi em vão.
Podeis,por isso portar-vos

como quiserdes,

que a vida de minha obra jamais

há de periclitar.
Podeis detê-la,

mas nunca destruí-la.
um monumento  erguer-me-á a posteridade.

(Arthur schopenhauer, filósofo Alemão.)

 

-----------------------------------

                                                   

 

 

 

Flag Counter

 

 

 

 

 

 

 

Stat Counter

 

 

La Carpe

Dans vos viviers, dans vos étangs
Carpes que vous vivez longtemps!
Est-ce que la mort vous oublie
Poissons de la mélancolie?

 

Tradução para Português:

carpa

Nos vossos viveiros, nos vossos lagos,
Carpas, quanto tempo viveis!
Será que a morte vos esquece,
Peixes da melancolia?

 autor Francis Poulenc ( 1809 - 1963 )

 

  



1999 -2022  Copyright©

Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar,exibir,

distribuir,executar,

criar obras derivadas,

e/ou fazer obras derivadas

destas Obras contidas

neste Blog sem a devida permissão

 por escrita e registrada

do autor.

 

28 de ago.2022

02:59.

 

 

NOTE:

 Some pages and other page elements are 
giving error / or becoming "invisible" due to
problems with the Chrome Browser, if this occurs,
use another browser of your choice. The Editor


(Algumas páginas e outros elementos
da páginas estão dando erro /ou se tornando
"invisiveis " devido
a problemas com o Navegador Chrome ,
caso ocorra, use outro navegador de sua escolha. )

O Editor

 

 


Lenda do Tesouro da Fazenda do Retiro (em MG )
Lenda do Tesouro da Fazenda do Retiro (em MG )

 


Fazenda do Retiro em Mariana Minas Gerais , era conhecida como mal assombrada . Altas horas da noite arrastavam, pela casa, correntes de ferro pesadas e ouviam-se os lamentos dos escravos torturados pela flagelação que dilacerava os corpos dos escravos.
Um dos últimos moradores do velho solar, Antônio Fernandes Ribeiro do Carmo, foi o único que teve coragem de dormir na Fazenda, a fim de constatar o fenômeno.
Fumando tranquilamente, em dado momento, ouviu um grito de alarme. Corajosamente entrou pela casa adentro, no escuro, intimando os que o pertubaram, para o devido acerto de contas:
- Venha e diga logo o que deseja, alma de Deus! ...
- Posso sair?
- Sim - respondeu Ribeiro do Carmo.
À sua frente, à luz baça do azeite, caiu um braço humano. Continuou Ribeiro do Carmo:
-Sim, pode cair, mas não à prestação. Venha tudo de uma só vez.Em cada lugar do quarto caiu uma parte de corpo humano, caindo finalmente a cabeça, que lhe falou tranqüilamente:
- Procure suavizar a pena dos que padecem no outro mundo , porque se negaram a socorrer os necessitados embora acumulando riqueza. Ajuntaram muito ouro que não puderam carregar. Nesta fazenda está oculto um grande tesouro, que a ganância dos condenados escondeu.
Em seguida ruflou suas asas luminosas em busca do além.
No outro dia Ribeiro do Carmo espalhou a notícia assanhando a cobiça de populares. Arrombaram o portão dos fundos e alojaram-se na fazenda. Um gemido forte apontou o lugar exato em que se encontrava centenas de barras de ouro.